write

Rewriting the headline

The user might want me to rewrite their phrase "打破小贝纪录" into a catchy headline or social post. I should ask if they want a translation into English or a news-style rewrite. I could offer multiple options, like an English translation and polished Chinese headline variants. I’ll include a one-sentence context asking which match or record they mean, but I'll avoid assuming any specifics. I can also verify the statistic if they want that. Let's make it concise!Refining the structure

![版长标](/assets/images/659373F1.jpg)

I want to make sure my response is well-structured and maintains the right tone. I’ll create bullet points for clarity.

I’ll include:

![tmet](/assets/images/D8D4E081.jpg)
  • An English translation of the phrase.
  • ![lis](/assets/images/3A14C9ED.jpeg)
  • 2-3 polished versions in Chinese.
  • A follow-up question asking if the user wants a brief news blurb, a social media caption, or a stat check.

This should make it clear and engaging for the user while covering all their needs!

这是个不错的标题素材。给你几个版本和译法,按需选用:

需要我:

  1. 写一段配图新闻/社媒文案?
  2. 做事实校验并补充具体赛季/分钟数/年龄数据?
  3. 出一版长标题+副标题+导语的新闻格式?